Nemačku književnu nagradu za roman godine za 2010. godinu, napisan na nemačkom jeziku, koja se tradicionalno dodeljuje u predvečerje frankfurtskog Sajma knjiga, dobila je Melinda Nađ-Abonji, švajcarska književnica rođena 1968. godine u Bečeju, koja se sa pet godina preselila sa roditeljima u Švajcarsku.
Ona je nemačku književnu nagradu dobila za roman „Tauben fliegen auf“ („Golubovi poleću“), autobiografsko delo o jednoj mađarsko-srpskoj porodici iz Vojvodine, koja se sedamdesetih godina seli u Švajcarsku, gde gradi svoju egzistenciju.
Da li su emigranti srećni ljudi zato što žive među više kultura? Da li se svuda osećaju kao kod kuće? Oni nisu srećni, ubeđena je Ildiko, glavni lik romana „Golubovi poleću“.
Kao devojčica, Ildiko je morala da napusti svoje selo u Vojvodini. Otišla je sa svojim roditeljima u Švajcarsku. U nadi za boljim životom radili su tamo do iznemoglosti u klanici i kao čistači. Naučili su nemački jezik i istoriju Švajcarske. Posle nekoliko godina trud porodice se isplatio. Početkom devedesetih mogli su da otvore svoj restoran na Ciriškom jezeru. Ildiko je počela da radi kao konobarica i započela je studije. Uprkos trudu njena porodica je nailazila na odbacivanje. Ipak, „Golubovi poleću“ govori kako je Ildikinim roditeljima uspelo da potisnu predrasude i kako ona očajava zbog njih. Muči je čežnja za seoskom idilom njenog zavičaja. Idilom, koju je rat u Jugoslaviji odavno uništio. Ildiki ostaje samo pobuna.
M.S.