Podržite Bečejski mozaik

Dostupan za sve, finansiran od strane čitalaca

Arhiva |

Impresum |

Kontakt |

Pretražite

Logo Becejski

Nem volt hely kétnyelvű beírásnak – Javították az ötödikes bizonyítványokat

Nem volt hely kétnyelvű beírásnak – Javították az ötödikes  bizonyítványokattrg_fontane

A Szabad Magyar Szó honlapján június 15-én megjelent egy hír arról, hogy Vicsek Annamária, a Szerbiai Oktatásügyi Minisztérium államtitkára, a Vajdasági Magyar Szövetség korábbi köztársasági képviselője azt az információt osztotta meg a Facebookon található, oktatási hírekkel kapcsolatos csoport tagjaival, hogy a Hivatalos Közlöny hibásan nyomtatta ki az új ötödikes kétnyelvű bizonyítványok formanyomtatványát, s emiatt nincs elég hely, hogy a szerb mellett még egy nyelven be lehessen írni az osztályzatot. Vicsek később javított bejegyzésén, mert nem a Hivatalos Közlöny nyomtatta a bizonyítványokat, hanem a Prosvetni pregled.

A honlap cikke szerint Vicsek jelezte, „hogy a tartományi oktatási és kisebbségügyi titkárral, valamint a Magyar Nemzeti Tanáccsal történt egyeztetés után azt javasolja, hogy a bizonyítvány mezőjét apró betűkkel, rövidítve, de mindkét nyelven töltsék ki“.

Vicsek bejegyzéséből az is kiderül, hogy államtitkárként a Hivatalos Közlönyhöz (javítva: a Prosvetni pregledhez) fordul majd, s kéri a hiba kijavítását, ami idén már nem fog megtörténni, de az államtitkár szerint a jövő évi bizonyítványokon már lesz hely magyar nyelven is beírni az osztályzatot.

„Négy nap alatt azonban úgy tűnik, nagyot változott a világ, mivel Vicsek Annamária frissítette a bejegyzését: ’A Prosvetni Pregled (oktatással foglalkozó szakfolyóirat – a szerk. megj.) javította az ötödikes bizonyítványokat. A javított nyomtatvány kérhető a Prosvetni pregled címén, és ingyenesen lecserélik a hibásan nyomtatottal. A Prosvetni pregled elérhetőségei:  011/323-90-96, 323-53-78, 334-08-25’ “, írta a Szabad Magyar Szó június 19-én.

B.M.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *