Podržite Bečejski mozaik

Dostupan za sve, finansiran od strane čitalaca

Arhiva |

Impresum |

Kontakt |

Pretražite

Logo Becejski

Pozorišni „Antifašistički novembar“: „Ana Frank“ i „Aj, Karmela“

Pozorišni „Antifašistički novembar“: „Ana Frank“ i „Aj, Karmela“trg_fontane

U Gradskom pozorištu ponovo je „Antifašistički novembar“ i publika ima priliku da pogleda dve sjajne predstave: danas, 14. novembra, s početkom u 17 časova komad „Ana Frank“ Šabačkog pozorišta u režiji Jelene Bogavac i sutra, 15. novembra, predstavu „Aj, Karmela“ iz Novog Sada u režiji Dušana Petrovića od 20 časova.

„Ana Frank“ je istorijska antibajka za decu i odrasle. Ceo svet zna životnu priču Ane Frank. Njen dnevnik, prvi put objavljen 1947. godine, preveden je na više od sedamdeset jezika i smatra se jednom od najčitanijih knjiga na planeti. U njemu opisani su događaji i razmišljanja jevrejske devojčice, stradale u Drugom svetskom ratu. To je potresno svedočanstvo o Holokaustu, ali i dirljiva, zbunjujuća priča o odrastanju, u svetu koji se obrnuo naglavačke, u kome nema milosti, razumevanja, saosećanja, niti pravde.

Ceo svet zna životnu priču Ane Frank, ali je pitanje šta smo iz te priče naučili. Predstava Ana Frank postavlja to pitanje. To je predstava za decu i odrasle, jer se u njenom centru nalazi dete – mudrije, zrelije i pametnije od većine odraslih ljudi. To dete nije imalo šansu da odraste…
A da li je imamo mi?
Mi, kao društvo. Kao zajednica. Kao svet.

Karte za ovu predstavu su rasprodate.

„Aj, Karmela“ je priča o dvoje putujućih glumaca (Karmela i Paulino) koji tokom Španskog građanskog rata obilaze mala naseljena mesta i izvode svoje komične varijetete. Nakon što zalutaju na teritoriju koju su okupirali frankisti, primorani su da odigraju predstavu za vojnike i zarobljenike koji će sutradan biti streljani. U emotivnoj i intimnoj priči o dvoje ljubavnika i profesionalaca, španski autor izražava moralna načela o životu i umetnosti, o ljudskim pravima i vrednostima, poštenju i solidarnosti. S obzirom na značaj ovog dramskog teksta i činjenicu da na našim prostorima postoji samo jedna, hrvatska verzija komada, ovaj pozorišni projekat obuhvatio bi i njegov prvi integralni prevod na srpski jezik, čime bi predstava autorski bila zaokružena. (Sa sajta SNP.org.rs)

Cena ulaznice je 300 dinara.

B.M.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *